Prevod od "tem hora" do Srpski


Kako koristiti "tem hora" u rečenicama:

O Diretor nunca tem hora sempre liga nestas horas.
Moj šef je èovjek od reda. Svaki me dan zove toèno u ovo doba.
Se não tem hora marcada... por que devo dizer que está aqui?
Ako nemate sastanak sa gdinom Kaselom, zašto bih mu rekla da ste ovde?
Tem hora e local correto para tudo.
Постоји и време и место за све.
Caramba, essas dores parecem que tem hora marcada para vir.
Човече, твој бол долази тачно као сат.
Tem hora de brincar e hora de trabalhar.
Mora se plandovati, ali i raditi.
Se não tem hora marcada, precisa comprar uma entrada.
Ako nemate ugovoreno, morate da platite ulaz.
A coragem tem hora e lugar.
Ja sam hrabar samo kad nemam izbora.
Ela não tem hora marcada, quer que eu dê um jeito?
Nije ti u rasporedu. Da rešim to?
Tem hora e lugar para tudo.
Za sve postoji vrijeme i mjesto.
Tem hora para a diplomacia e hora para entrar em ação.
Postoji vreme za diplomatiju, i vreme za akciju.
E tem hora que você está lá em cima e você não sabe se vai voltar à Terra!
a u jednom trenutku, kada si na vrhu, prosto ne znaš da li æeš se vratiti na zemlju!
Tem hora marcada com ele de novo na terça, às 16h.
Ugovorila je i za utorak u 16 h.
Você tem hora pra chegar em casa?
Moraš da s vratiš kuæi, ili nešto?
Qual é, até na prisão tem hora de visita.
Èak i u zatvoru postoji vreme za posete.
Sinto muito, Sr. Queen, mas esta mulher não tem hora marcada.
Izvinite, gosp. Queen, ova zena nema zakazano.
Tem hora para dançar, e essa não é ela.
Postoji vreme za brejkdance, a ovo nije taj.
Tem hora, juro, hora em que tudo desaparece.
Ima trenutaka, kunem se trenutaka kada sve nestane.
Bem, não tem hora melhor do que o agora.
Pa, nema boljeg vremena od sadašnjeg.
Tem hora que toco em um fio desencapado só para sentir algo.
Nekada dodirnem neispravni kabl od struje da nešto osetim.
Não tem hora melhor que agora.
Nema boljeg momenta nego što je ovaj.
O Almirante está na prisão, e não aquelas que tem hora de visita.
Admiral Šepard je u zatvoru, ali ne u onome gde imate posete.
Mas tem hora para ser legal.
No, tu je vrijeme da se lijepo.
Tem hora para ser legal, mas também há hora em que deve dizer:
Postoji vrijeme za igrati lijepo. A tu je i doći vrijeme kad imate za reći, "dosta je bilo."
Bem, tem hora para ser chato e irritante e hora para ser um homem.
Postoji vreme za biti dosadan i naporan i vreme da se bude èovek.
Não tem governo... não tem babá... não tem hora de dormir... não tem cara séria... não tem bigode grosso... e nem pessimismo de nenhum tipo.
Nema državne vlasti, nema dadilja, nema odlaska u krevet, nema mrštenja, nema èupavih brkova i nema nikakve negativnosti.
Na verdade, o talento tem hora certa para aparecer, e você precisa estar lá para mostrá-Io.
Činjenica je, talenat dešava kada se to desi I morate biti tamo kada se to desi.
Tem hora para o bisturi e tem hora para o martelo.
Postoji vreme za skalpel i vreme za èekiæ.
Tem hora pra se calar, Claire, e tem hora de falar a verdade.
Postoji vreme za æutanje, Kler, i kada šefu treba reæi istinu.
Tem hora que me dá vontade de arrebentar ele com um martelo.
Ponekad, želim da ga razbijem èekiæem.
Eu sei, mas tem hora e lugar.
Зна се кад се то ради.
Mas tem hora que não dá para responder.
Da, ali evo zašto moraš da uæutkaš te budale.
Tem hora que dá tudo errado.
Kad te 'oće maler, onda 'oće, jel da?
Tem hora marcada com o doutor?
Da li imate zakazano kod doktora?
0.87423515319824s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?